馬可福音 13:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「請告訴我們,這些事什麼時候會發生呢?這一切將要成就的時候,會有什麼預兆呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
“请告诉我们,这些事什么时候会发生呢?这一切将要成就的时候,会有什么预兆呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「請告訴我們,什麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有什麼預兆呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「請告訴我們,甚麼時候會有這些事呢?這一切事將要成就的時候有甚麼預兆呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
「请告诉我们,甚麽时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有甚麽预兆呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 告 訴 我 們 , 甚 麼 時 候 有 這 些 事 呢 ? 這 一 切 事 將 成 的 時 候 有 甚 麼 豫 兆 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 告 诉 我 们 , 甚 麽 时 候 有 这 些 事 呢 ? 这 一 切 事 将 成 的 时 候 有 甚 麽 豫 兆 呢 ?

Mark 13:4 King James Bible
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

Mark 13:4 English Revised Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

但以理書 12:6,8
有一個問那站在河水以上穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」…

馬太福音 24:3
耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來,說:「請告訴我們,什麼時候有這些事?你降臨和世界的末了有什麼預兆呢?」

路加福音 21:7
他們問他說:「夫子,什麼時候有這事呢?這事將到的時候有什麼預兆呢?」

約翰福音 21:21,22
彼得看見他,就問耶穌說:「主啊,這人將來如何?」…

使徒行傳 1:6,7
他們聚集的時候,問耶穌說:「主啊,你復興以色列國就在這時候嗎?」…

鏈接 (Links)
馬可福音 13:4 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:4 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:4 西班牙人 (Spanish)Marc 13:4 法國人 (French)Markus 13:4 德語 (German)馬可福音 13:4 中國語文 (Chinese)Mark 13:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
這些事的預兆
3耶穌在橄欖山上對聖殿而坐,彼得、雅各、約翰和安得烈暗暗地問他說: 4「請告訴我們,什麼時候有這些事呢?這一切事將成的時候有什麼預兆呢?」 5耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 12:6
有一個問那站在河水以上穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」

馬可福音 13:3
耶穌在橄欖山上對聖殿而坐,彼得、雅各、約翰和安得烈暗暗地問他說:

馬可福音 13:5
耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

馬可福音 13:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)