平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 過了一會兒,另一個人看見他,就說:「你也是與他們一夥的!」彼得說:「你這個人哪,我不是!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 过了一会儿,另一个人看见他,就说:“你也是与他们一伙的!”彼得说:“你这个人哪,我不是!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 過了不多的時候,又有一個人看見他,說:「你也是他們一黨的。」彼得說:「你這個人!我不是。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 过了不多的时候,又有一个人看见他,说:“你也是他们一党的。”彼得说:“你这个人!我不是。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不久,另一個人看見他,就說:「你也是他們中間的一個。」彼得說:「你這個人,我不是。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 不久,另一个人看见他,就说:「你也是他们中间的一个。」彼得说:「你这个人,我不是。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 過 了 不 多 的 時 候 , 又 有 一 個 人 看 見 他 , 說 : 你 也 是 他 們 一 黨 的 。 彼 得 說 : 你 這 個 人 ! 我 不 是 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 过 了 不 多 的 时 候 , 又 有 一 个 人 看 见 他 , 说 : 你 也 是 他 们 一 党 的 。 彼 得 说 : 你 这 个 人 ! 我 不 是 。 Luke 22:58 King James Bible And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. Luke 22:58 English Revised Version And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) another. 馬太福音 26:71,72 馬可福音 14:69,70 約翰福音 18:25 鏈接 (Links) 路加福音 22:58 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 22:58 多種語言 (Multilingual) • Lucas 22:58 西班牙人 (Spanish) • Luc 22:58 法國人 (French) • Lukas 22:58 德語 (German) • 路加福音 22:58 中國語文 (Chinese) • Luke 22:58 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得三次不認主 …57彼得卻不承認,說:「女子,我不認得他。」 58過了不多的時候,又有一個人看見他,說:「你也是他們一黨的。」彼得說:「你這個人!我不是。」 59約過了一小時,又有一個人極力地說:「他實在是同那人一夥的,因為他也是加利利人。」… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 22:57 彼得卻不承認,說:「女子,我不認得他。」 約翰福音 18:25 西門彼得正站著烤火,有人對他說:「你不也是他的門徒嗎?」彼得不承認,說:「我不是。」 約翰福音 18:26 有大祭司的一個僕人,是彼得削掉耳朵那人的親屬,說:「我不是看見你同他在園子裡嗎?」 |