路加福音 20:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
約翰的洗禮是來自天上,還是來自人間呢?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
约翰的洗礼是来自天上,还是来自人间呢?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約翰的洗禮是從天上來的,是從人間來的呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约翰的洗礼是从天上来的,是从人间来的呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰的洗礼是从天上来的,还是从人来的呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 翰 的 洗 禮 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 翰 的 洗 礼 是 从 天 上 来 的 ? 是 从 人 间 来 的 呢 ?

Luke 20:4 King James Bible
The baptism of John, was it from heaven, or of men?

Luke 20:4 English Revised Version
The baptism of John, was it from heaven, or from men?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

baptism.

路加福音 7:28-35
我告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個大過約翰的;然而神國裡最小的比他還大。」…

馬太福音 11:7-19
他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?…

馬太福音 17:11,12
耶穌回答說:「以利亞固然先來,並要復興萬事。…

馬太福音 21:25-32
約翰的洗禮是從哪裡來的?是從天上來的,是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必對我們說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』…

約翰福音 1:6,19-28
有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。…

from.

路加福音 15:18
我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。

但以理書 4:25,26
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。…

鏈接 (Links)
路加福音 20:4 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 20:4 多種語言 (Multilingual)Lucas 20:4 西班牙人 (Spanish)Luc 20:4 法國人 (French)Lukas 20:4 德語 (German)路加福音 20:4 中國語文 (Chinese)Luke 20:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
辯駁耶穌的權柄
3耶穌回答說:「我也要問你們一句話,你們且告訴我, 4約翰的洗禮是從天上來的,是從人間來的呢?」 5他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必說:『你們為什麼不信他呢?』…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 20:3
耶穌回答說:「我也要問你們一句話,你們且告訴我,

路加福音 20:5
他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必說:『你們為什麼不信他呢?』

路加福音 20:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)