路加福音 1:57
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
伊莉莎白產期到了,生了一個兒子。

中文标准译本 (CSB Simplified)
伊莉莎白产期到了,生了一个儿子。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
伊利莎白的产期到了,就生了一个儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利沙伯的產期到了,生了一個兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利沙伯的产期到了,生了一个儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 沙 伯 的 產 期 到 了 , 就 生 了 一 個 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 沙 伯 的 产 期 到 了 , 就 生 了 一 个 儿 子 。

Luke 1:57 King James Bible
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Luke 1:57 English Revised Version
Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 1:13
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

路加福音 2:6,7
他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了,…

創世記 21:2,3
當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕,到神所說的日期就給亞伯拉罕生了一個兒子。…

民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

鏈接 (Links)
路加福音 1:57 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:57 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:57 西班牙人 (Spanish)Luc 1:57 法國人 (French)Lukas 1:57 德語 (German)路加福音 1:57 中國語文 (Chinese)Luke 1:57 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給施洗約翰起名
57伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。 58鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:5
當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞。他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。

路加福音 1:56
馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。

路加福音 1:58
鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。

路加福音 1:56
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)