聖經
>
路加福音
>
章 1
> 聖經金句 56
◄
路加福音 1:56
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
瑪麗亞與伊莉莎白一起住了大約三個月,就回家去了。
中文标准译本 (CSB Simplified)
玛丽亚与伊莉莎白一起住了大约三个月,就回家去了。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
马利亚和伊利莎白同住约有三个月,就回家去了。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
馬利亞和以利沙伯同住約有三個月,就回家去了。
圣经新译本 (CNV Simplified)
马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
馬 利 亞 和 以 利 沙 伯 同 住 , 約 有 三 個 月 , 就 回 家 去 了 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
马 利 亚 和 以 利 沙 伯 同 住 , 约 有 三 个 月 , 就 回 家 去 了 。
Luke 1:56 King James Bible
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
Luke 1:56 English Revised Version
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
路加福音 1:56 雙語聖經 (Interlinear)
•
路加福音 1:56 多種語言 (Multilingual)
•
Lucas 1:56 西班牙人 (Spanish)
•
Luc 1:56 法國人 (French)
•
Lukas 1:56 德語 (German)
•
路加福音 1:56 中國語文 (Chinese)
•
Luke 1:56 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
馬利亞尊主為大
…
55
為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」
56
馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:55
為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」
路加福音 1:57
伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。