路加福音 1:56
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
瑪麗亞與伊莉莎白一起住了大約三個月,就回家去了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
玛丽亚与伊莉莎白一起住了大约三个月,就回家去了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
马利亚和伊利莎白同住约有三个月,就回家去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
馬利亞和以利沙伯同住約有三個月,就回家去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
馬 利 亞 和 以 利 沙 伯 同 住 , 約 有 三 個 月 , 就 回 家 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
马 利 亚 和 以 利 沙 伯 同 住 , 约 有 三 个 月 , 就 回 家 去 了 。

Luke 1:56 King James Bible
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.

Luke 1:56 English Revised Version
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
路加福音 1:56 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 1:56 多種語言 (Multilingual)Lucas 1:56 西班牙人 (Spanish)Luc 1:56 法國人 (French)Lukas 1:56 德語 (German)路加福音 1:56 中國語文 (Chinese)Luke 1:56 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞尊主為大
55為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」 56馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:55
為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」

路加福音 1:57
伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。

路加福音 1:55
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)