利未記 5:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且他因在聖物上的差錯要償還,另外加五分之一,都給祭司。祭司要用贖愆祭的公綿羊為他贖罪,他必蒙赦免。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且他因在圣物上的差错要偿还,另外加五分之一,都给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他必蒙赦免。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他要補償他在聖物上所虧欠的,另加五分之一,交給祭司;祭司要用贖愆祭的公綿羊為他贖罪,他就蒙赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他要补偿他在圣物上所亏欠的,另加五分之一,交给祭司;祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他就蒙赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 他 因 在 聖 物 上 的 差 錯 要 償 還 , 另 外 加 五 分 之 一 , 都 給 祭 司 。 祭 司 要 用 贖 愆 祭 的 公 綿 羊 為 他 贖 罪 , 他 必 蒙 赦 免 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 他 因 在 圣 物 上 的 差 错 要 偿 还 , 另 外 加 五 分 之 一 , 都 给 祭 司 。 祭 司 要 用 赎 愆 祭 的 公 绵 羊 为 他 赎 罪 , 他 必 蒙 赦 免 。

Leviticus 5:16 King James Bible
And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.

Leviticus 5:16 English Revised Version
and he shall make restitution for that which he hath done amiss in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

make

利未記 22:14
若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。

出埃及記 22:1,3,4
「人若偷牛或羊,無論是宰了是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。…

詩篇 69:4
無故恨我的,比我頭髮還多;無理與我為仇,要把我剪除的,甚為強盛;我沒有搶奪的,要叫我償還。

路加福音 19:8
撒該站著對主說:「主啊,我把所有的一半給窮人,我若訛詐了誰,就還他四倍。」

使徒行傳 26:20
先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向神,行事與悔改的心相稱。

the fifth

利未記 6:4,5
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物,…

利未記 27:13,15,27,31
他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。…

民數記 5:7
他要承認所犯的罪,將所虧負人的如數賠還,另外加上五分之一,也歸於所虧負的人。

and the priest

利未記 5:6,10,13
並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊,牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。…

利未記 4:26
所有的脂油,祭司都要燒在壇上,正如平安祭的脂油一樣。至於他的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

希伯來書 9:13,14
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

約翰一書 2:1,2
我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。…

鏈接 (Links)
利未記 5:16 雙語聖經 (Interlinear)利未記 5:16 多種語言 (Multilingual)Levítico 5:16 西班牙人 (Spanish)Lévitique 5:16 法國人 (French)3 Mose 5:16 德語 (German)利未記 5:16 中國語文 (Chinese)Leviticus 5:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
贖愆祭之例
15「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭; 16並且他因在聖物上的差錯要償還,另外加五分之一,都給祭司。祭司要用贖愆祭的公綿羊為他贖罪,他必蒙赦免。 17「若有人犯罪,行了耶和華所吩咐不可行的什麼事,他雖然不知道,還是有了罪,就要擔當他的罪孽。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:10
他要照例獻第二隻為燔祭。至於他所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。

利未記 6:5
或是他因什麼物起了假誓,就要如數歸還,另外加上五分之一,在查出他有罪的日子要交還本主。

利未記 7:2
人在那裡宰燔祭牲,也要在那裡宰贖愆祭牲,其血,祭司要灑在壇的周圍。

利未記 22:14
若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。

民數記 5:7
他要承認所犯的罪,將所虧負人的如數賠還,另外加上五分之一,也歸於所虧負的人。

民數記 5:8
那人若沒有親屬可受所賠還的,那所賠還的就要歸於服侍耶和華的祭司。至於那為他贖罪的公羊是在外。

撒母耳記上 6:3
他們說:「若要將以色列神的約櫃送回去,不可空空地送去,必要給他獻賠罪的禮物,然後你們可得痊癒,並知道他的手為何不離開你們。」

利未記 5:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)