利未記 22:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
倘若祭司買人,是他的錢買的,那人就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
倘若祭司买人,是他的钱买的,那人就可以吃圣物;生在他家的人也可以吃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是祭司用自己銀子買來的僕人,就可以吃聖物;生在祭司家裡的人,他們可以吃他的食物。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是祭司用自己银子买来的仆人,就可以吃圣物;生在祭司家里的人,他们可以吃他的食物。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
倘 若 祭 司 買 人 , 是 他 的 錢 買 的 , 那 人 就 可 以 吃 聖 物 ; 生 在 他 家 的 人 也 可 以 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
倘 若 祭 司 买 人 , 是 他 的 钱 买 的 , 那 人 就 可 以 吃 圣 物 ; 生 在 他 家 的 人 也 可 以 吃 。

Leviticus 22:11 King James Bible
But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

Leviticus 22:11 English Revised Version
But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 17:13
你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。

民數記 18:11-13
以色列人所獻的舉祭並搖祭都是你的,我已賜給你和你的兒女,當做永得的份。凡在你家中的潔淨人都可以吃。…

鏈接 (Links)
利未記 22:11 雙語聖經 (Interlinear)利未記 22:11 多種語言 (Multilingual)Levítico 22:11 西班牙人 (Spanish)Lévitique 22:11 法國人 (French)3 Mose 22:11 德語 (German)利未記 22:11 中國語文 (Chinese)Leviticus 22:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司若蒙不潔勿近聖物
10「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。 11倘若祭司買人,是他的錢買的,那人就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。 12祭司的女兒若嫁外人,就不可吃舉祭的聖物。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 12:5
亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。

創世記 17:13
你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。

出埃及記 12:44
但各人用銀子買的奴僕,既受了割禮就可以吃。

利未記 22:12
祭司的女兒若嫁外人,就不可吃舉祭的聖物。

利未記 22:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)