利未記 14:57
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
指明何時為潔淨,何時為不潔淨。這是大痲瘋的條例。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
指明何时为洁净,何时为不洁净。这是大麻风的条例。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
指示人知道甚麼時候不潔淨,甚麼時候潔淨。這是痲風病的律例。

圣经新译本 (CNV Simplified)
指示人知道甚麽时候不洁净,甚麽时候洁净。这是麻风病的律例。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
指 明 何 時 為 潔 淨 , 何 時 為 不 潔 淨 。 這 是 大 痲 瘋 的 條 例 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
指 明 何 时 为 洁 净 , 何 时 为 不 洁 净 。 这 是 大 ? 疯 的 条 例 。

Leviticus 14:57 King James Bible
To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Leviticus 14:57 English Revised Version
to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

teach

利未記 10:10
使你們可以將聖的、俗的,潔淨的、不潔淨的,分別出來,

耶利米書 15:19
耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。

以西結書 44:23
他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。

this is

申命記 24:8
「在大痲瘋的災病上,你們要謹慎,照祭司利未人一切所指教你們的留意遵行。我怎樣吩咐他們,你們要怎樣遵行。

鏈接 (Links)
利未記 14:57 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:57 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:57 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:57 法國人 (French)3 Mose 14:57 德語 (German)利未記 14:57 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:57 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
染疾之宅成潔之例
56以及癤子、癬、火斑所立的條例, 57指明何時為潔淨,何時為不潔淨。這是大痲瘋的條例。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 14:56
以及癤子、癬、火斑所立的條例,

利未記 15:1
耶和華對摩西、亞倫說:

利未記 14:56
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)