耶利米哀歌 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
黃金何其失光,純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
黄金何其失光,纯金何其变色!圣所的石头倒在各市口上!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
黃金怎麼竟然失去光澤,純金怎麼竟然變色?聖殿的石頭都被拋棄在各街頭上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
黄金怎麽竟然失去光泽,纯金怎麽竟然变色?圣殿的石头都被抛弃在各街头上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
黃 金 何 其 失 光 ! 純 金 何 其 變 色 ! 聖 所 的 石 頭 倒 在 各 市 口 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
黄 金 何 其 失 光 ! 纯 金 何 其 变 色 ! 圣 所 的 石 头 倒 在 各 市 口 上 。

Lamentations 4:1 King James Bible
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Lamentations 4:1 English Revised Version
How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the top of every street.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

how is the gold

列王紀下 25:9,10
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。…

以賽亞書 1:21
可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住!

以賽亞書 14:12
明亮之星,早晨之子啊,你何竟從天墜落?你這攻敗列國的,何竟被砍倒在地上?

以西結書 7:19-22
他們要將銀子拋在街上,金子看如汙穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀做了他們罪孽的絆腳石。…

the stones

耶利米哀歌 2:19
夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。

耶利米書 52:13
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

馬太福音 24:2
耶穌對他們說:「你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們:將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」

馬可福音 13:2
耶穌對他說:「你看見這大殿宇嗎?將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」

路加福音 21:5,6
有人談論聖殿是用美石和供物裝飾的,…

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 4:1 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 4:1 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 4:1 西班牙人 (Spanish)Lamentations 4:1 法國人 (French)Klagelieder 4:1 德語 (German)耶利米哀歌 4:1 中國語文 (Chinese)Lamentations 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安眾子自嘆苦難
1黃金何其失光,純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上! 2錫安寶貴的眾子好比精金,現在何竟算為窯匠手所做的瓦瓶!…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 7:19
他們要將銀子拋在街上,金子看如汙穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀做了他們罪孽的絆腳石。

以西結書 22:18
「人子啊,以色列家在我看為渣滓,他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是銀渣滓。

彌迦書 1:6
「所以,我必使撒馬利亞變為田野的亂堆,又作為種葡萄之處;也必將她的石頭倒在谷中,露出根基來。

耶利米哀歌 3:66
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)