士師記 5:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅億左手拿著帳篷的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅亿左手拿着帐篷的橛子,右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打伤他的头,把他的鬓角打破穿通。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她伸手拿著帳棚的橛子,右手拿著匠人的鎚子,擊打西西拉,打破他的頭,粉碎他的頭顱,貫穿他的鬢角。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她伸手拿着帐棚的橛子,右手拿着匠人的鎚子,击打西西拉,打破他的头,粉碎他的头颅,贯穿他的鬓角。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 億 左 手 拿 著 帳 棚 的 橛 子 , 右 手 拿 著 匠 人 的 錘 子 , 擊 打 西 西 拉 , 打 傷 他 的 頭 , 把 他 的 鬢 角 打 破 穿 通 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 亿 左 手 拿 着 帐 棚 的 橛 子 , 右 手 拿 着 匠 人 的 锤 子 , 击 打 西 西 拉 , 打 伤 他 的 头 , 把 他 的 鬓 角 打 破 穿 通 。

Judges 5:26 King James Bible
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

Judges 5:26 English Revised Version
She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, yea, she pierced and struck through his temples.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with the.

撒母耳記上 17:49-51
大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。…

撒母耳記下 20:22
婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。

鏈接 (Links)
士師記 5:26 雙語聖經 (Interlinear)士師記 5:26 多種語言 (Multilingual)Jueces 5:26 西班牙人 (Spanish)Juges 5:26 法國人 (French)Richter 5:26 德語 (German)士師記 5:26 中國語文 (Chinese)Judges 5:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
底波拉巴拉作歌
25西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子給他奶油。 26雅億左手拿著帳篷的橛子,右手拿著匠人的錘子,擊打西西拉,打傷他的頭,把他的鬢角打破穿通。 27西西拉在她腳前曲身仆倒,在她腳前曲身倒臥;在哪裡曲身,就在哪裡死亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 4:21
西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅億取了帳篷的橛子,手裡拿著錘子,輕悄悄地到他旁邊,將橛子從他鬢邊釘進去,釘入地裡,西西拉就死了。

士師記 5:25
西西拉求水,雅億給他奶子,用寶貴的盤子給他奶油。

士師記 5:27
西西拉在她腳前曲身仆倒,在她腳前曲身倒臥;在哪裡曲身,就在哪裡死亡。

士師記 5:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)