約書亞記 22:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
全會眾一聽見,就聚集在示羅,要上去攻打他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
全会众一听见,就聚集在示罗,要上去攻打他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列人聽見了這事,以色列全體會眾就聚集在示羅,要上去討伐他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列人听见了这事,以色列全体会众就聚集在示罗,要上去讨伐他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
全 會 眾 一 聽 見 , 就 聚 集 在 示 羅 , 要 上 去 攻 打 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
全 会 众 一 听 见 , 就 聚 集 在 示 罗 , 要 上 去 攻 打 他 们 。

Joshua 22:12 King James Bible
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.

Joshua 22:12 English Revised Version
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up against them to war.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 13:15
你必要用刀殺那城裡的居民,把城裡所有的,連牲畜,都用刀殺盡。

士師記 20:1-11
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。…

使徒行傳 11:2,3
及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的門徒和他爭辯,說:…

羅馬書 10:2
我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。

加拉太書 4:17,18
那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。…

鏈接 (Links)
約書亞記 22:12 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 22:12 多種語言 (Multilingual)Josué 22:12 西班牙人 (Spanish)Josué 22:12 法國人 (French)Josua 22:12 德語 (German)約書亞記 22:12 中國語文 (Chinese)Joshua 22:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二支派半人築壇於約旦河濱
11以色列人聽說魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人靠近約旦河邊,在迦南地屬以色列人的那邊築了一座壇。 12全會眾一聽見,就聚集在示羅,要上去攻打他們。 13以色列人打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈,往基列地去見魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人,…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 18:1
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。

約書亞記 22:13
以色列人打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈,往基列地去見魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人,

約書亞記 22:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)