約書亞記 11:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些王都聯合起來,來到米倫水邊,在那裡一起安營,要與以色列人作戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些王都联合起来,来到米伦水边,在那里一起安营,要与以色列人作战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 諸 王 會 合 , 來 到 米 倫 水 邊 , 一 同 安 營 , 要 與 以 色 列 人 爭 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 诸 王 会 合 , 来 到 米 伦 水 边 , 一 同 安 营 , 要 与 以 色 列 人 争 战 。

Joshua 11:5 King James Bible
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.

Joshua 11:5 English Revised Version
And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all these

詩篇 3:1
大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。

詩篇 118:10-12
萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。…

以賽亞書 8:9
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞!遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞,你們束起腰來,終必破壞!

啟示錄 16:14
他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裡,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。

鏈接 (Links)
約書亞記 11:5 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 11:5 多種語言 (Multilingual)Josué 11:5 西班牙人 (Spanish)Josué 11:5 法國人 (French)Josua 11:5 德語 (German)約書亞記 11:5 中國語文 (Chinese)Joshua 11:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞攻取諸邑
4這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙,並有許多馬匹車輛。 5這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。 6耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕,明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 11:4
這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙,並有許多馬匹車輛。

約書亞記 11:6
耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕,明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」

約書亞記 11:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)