約拿書 1:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能,因为海浪越发向他们翻腾。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些人雖然破浪掙扎,要把船靠岸,卻是不能,因為海浪不斷洶湧撲來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些人虽然破浪挣扎,要把船靠岸,却是不能,因为海浪不断汹涌扑来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 那 些 人 竭 力 盪 槳 , 要 把 船 攏 岸 , 卻 是 不 能 , 因 為 海 浪 越 發 向 他 們 翻 騰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 那 些 人 竭 力 ? 桨 , 要 把 船 拢 岸 , 却 是 不 能 , 因 为 海 浪 越 发 向 他 们 翻 腾 。

Jonah 1:13 King James Bible
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.

Jonah 1:13 English Revised Version
Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nevertheless the.

rowed.

約伯記 34:29
他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人,都是如此,

箴言 21:30
沒有人能以智慧、聰明、謀略抵擋耶和華。

鏈接 (Links)
約拿書 1:13 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 1:13 多種語言 (Multilingual)Jonás 1:13 西班牙人 (Spanish)Jonas 1:13 法國人 (French)Jona 1:13 德語 (German)約拿書 1:13 中國語文 (Chinese)Jonah 1:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿見投於海
12他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了。我知道你們遭這大風是因我的緣故。」 13然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。 14他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸於我們,因為你耶和華是隨自己的意旨行事。」…
交叉引用 (Cross Ref)
約拿書 1:12
他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了。我知道你們遭這大風是因我的緣故。」

約拿書 1:14
他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸於我們,因為你耶和華是隨自己的意旨行事。」

約拿書 1:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)