平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 提瑪結伴的客旅瞻望,示巴同夥的人等候。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 提瑪的商隊瞻望溪水,示巴的客旅等候水流。 圣经新译本 (CNV Simplified) 提玛的商队瞻望溪水,示巴的客旅等候水流。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 提 玛 结 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。 Job 6:19 King James Bible The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. Job 6:19 English Revised Version The caravans of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Tema. 創世記 25:15 以賽亞書 21:14 耶利米書 25:23 Sheba. 創世記 10:7 創世記 25:3 列王紀上 10:1 詩篇 72:10 以西結書 27:22,23 鏈接 (Links) 約伯記 6:19 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 6:19 多種語言 (Multilingual) • Job 6:19 西班牙人 (Spanish) • Job 6:19 法國人 (French) • Hiob 6:19 德語 (German) • 約伯記 6:19 中國語文 (Chinese) • Job 6:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 25:15 哈大、提瑪、伊突、拿非施、基底瑪。 約伯記 1:15 示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」 約伯記 2:11 約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。 約伯記 6:18 結伴的客旅離棄大道,順河偏行,到荒野之地死亡。 詩篇 72:10 他施和海島的王要進貢,示巴和西巴的王要獻禮物。 以賽亞書 21:14 提瑪地的居民拿水來送給口渴的,拿餅來迎接逃避的。 耶利米書 25:23 底但,提瑪,布斯和一切剃周圍頭髮的, |