約伯記 3:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「願我生的那日泯滅,人說懷男胎的那夜滅沒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「愿我生的那日泯灭,人说怀男胎的那夜灭没。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 我 生 的 那 日 和 說 懷 了 男 胎 的 那 夜 都 滅 沒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 我 生 的 那 日 和 说 怀 了 男 胎 的 那 夜 都 灭 没 。

Job 3:3 King James Bible
Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.

Job 3:3 English Revised Version
Let the day perish wherein I was born, and the night which said, There is a man child conceived.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Let the day.

約伯記 10:18,19
「你為何使我出母胎呢?不如我當時氣絕,無人得見我。…

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

耶利米書 20:14,15
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!…

鏈接 (Links)
約伯記 3:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:3 多種語言 (Multilingual)Job 3:3 西班牙人 (Spanish)Job 3:3 法國人 (French)Hiob 3:3 德語 (German)約伯記 3:3 中國語文 (Chinese)Job 3:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自詛其誕辰
2說: 3「願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。 4願那日變為黑暗,願神不從上面尋找它,願亮光不照於其上。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:2
說:

約伯記 3:4
願那日變為黑暗,願神不從上面尋找它,願亮光不照於其上。

耶利米書 15:10
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸於人,人也沒有借貸於我,人人卻都咒罵我。

耶利米書 20:14
願我生的那日受咒詛,願我母親產我的那日不蒙福!

約伯記 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)