平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「看哪,我必使毒蛇到你們中間,是不服法術的,必咬你們。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “看哪,我必使毒蛇到你们中间,是不服法术的,必咬你们。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「看哪!我要打發毒蛇到你們中間,是沒有法術能制伏的,牠們必咬你們。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「看哪!我要打发毒蛇到你们中间,是没有法术能制伏的,牠们必咬你们。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 我 必 使 毒 蛇 到 你 們 中 間 , 是 不 服 法 術 的 , 必 咬 你 們 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 我 必 使 毒 蛇 到 你 们 中 间 , 是 不 服 法 术 的 , 必 咬 你 们 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 8:17 King James Bible For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD. Jeremiah 8:17 English Revised Version For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will. 申命記 32:24 以賽亞書 14:29 阿摩司書 5:19 阿摩司書 9:3 啟示錄 9:19 which. 詩篇 58:4,5 傳道書 10:11 鏈接 (Links) 耶利米書 8:17 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 8:17 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 8:17 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 8:17 法國人 (French) • Jeremia 8:17 德語 (German) • 耶利米書 8:17 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 8:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |