耶利米書 22:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:『坐大衛寶座的猶大王啊,你和你的臣僕並進入城門的百姓,都當聽耶和華的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:‘坐大卫宝座的犹大王啊,你和你的臣仆并进入城门的百姓,都当听耶和华的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
說:『坐大衛王位的猶大王啊!你和你的臣僕,以及從這些門進來的人民,都要聽耶和華的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
说:『坐大卫王位的犹大王啊!你和你的臣仆,以及从这些门进来的人民,都要听耶和华的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 : 坐 大 衛 寶 座 的 猶 大 王 啊 , 你 和 你 的 臣 僕 , 並 進 入 城 門 的 百 姓 , 都 當 聽 耶 和 華 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 : 坐 大 卫 宝 座 的 犹 大 王 啊 , 你 和 你 的 臣 仆 , 并 进 入 城 门 的 百 姓 , 都 当 听 耶 和 华 的 话 。

Jeremiah 22:2 King James Bible
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

Jeremiah 22:2 English Revised Version
And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hear.

耶利米書 22:29
地啊,地啊,地啊,當聽耶和華的話!

耶利米書 13:18
「你要對君王和太后說:『你們當自卑,坐在下邊,因你們的頭巾,就是你們的華冠,已經脫落了。』

耶利米書 17:20
對他們說:『你們這猶大君王和猶大眾人並耶路撒冷的一切居民,凡從這些門進入的,都當聽耶和華的話!

耶利米書 19:3
說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話!萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴。

耶利米書 29:20
所以你們一切被擄去的,就是我從耶路撒冷打發到巴比倫去的,當聽耶和華的話。

列王紀上 22:19
米該雅說:「你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。

以賽亞書 1:10
你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨!

以賽亞書 28:14
所以你們這些褻慢的人,就是轄管住在耶路撒冷這百姓的,要聽耶和華的話!

以西結書 34:7
『所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。

阿摩司書 7:16
「亞瑪謝啊,現在你要聽耶和華的話!你說『不要向以色列說預言,也不要向以撒家滴下預言』,

that sittest.

耶利米書 22:4,30
你們若認真行這事,就必有坐大衛寶座的君王和他的臣僕百姓,或坐車或騎馬從這城的各門進入。…

耶利米書 17:25
那時就有坐大衛寶座的君王和首領,他們與猶大人並耶路撒冷的居民,或坐車或騎馬進入這城的各門,而且這城必存到永遠。

耶利米書 29:16,17
所以耶和華論到坐大衛寶座的王和住在這城裡的一切百姓,就是未曾與你們一同被擄的弟兄,…

耶利米書 36:30
所以耶和華論到猶大王約雅敬說:他後裔中必沒有人坐在大衛的寶座上,他的屍首必被拋棄,白日受炎熱,黑夜受寒霜。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

路加福音 1:32
他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,

enter.

耶利米書 7:2
「你當站在耶和華殿的門口,在那裡宣傳這話說:『你們進這些門敬拜耶和華的一切猶大人,當聽耶和華的話!

耶利米書 17:20
對他們說:『你們這猶大君王和猶大眾人並耶路撒冷的一切居民,凡從這些門進入的,都當聽耶和華的話!

鏈接 (Links)
耶利米書 22:2 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 22:2 多種語言 (Multilingual)Jeremías 22:2 西班牙人 (Spanish)Jérémie 22:2 法國人 (French)Jeremia 22:2 德語 (German)耶利米書 22:2 中國語文 (Chinese)Jeremiah 22:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知警勸君民歸正
1耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裡說這話, 2說:『坐大衛寶座的猶大王啊,你和你的臣僕並進入城門的百姓,都當聽耶和華的話。 3耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:32
他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他,

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

耶利米書 17:25
那時就有坐大衛寶座的君王和首領,他們與猶大人並耶路撒冷的居民,或坐車或騎馬進入這城的各門,而且這城必存到永遠。

耶利米書 22:1
耶和華如此說:「你下到猶大王的宮中,在那裡說這話,

耶利米書 22:4
你們若認真行這事,就必有坐大衛寶座的君王和他的臣僕百姓,或坐車或騎馬從這城的各門進入。

耶利米書 22:30
耶和華如此說:要寫明這人算為無子,是平生不得亨通的,因為他後裔中再無一人得亨通,能坐在大衛的寶座上治理猶大。』」

耶利米書 34:2
「耶和華以色列的神說:你去告訴猶大王西底家:『耶和華如此說:我要將這城交付巴比倫王的手,他必用火焚燒。

耶利米書 22:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)