平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「你們為何與我爭辯呢?你們都違背了我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“你们为何与我争辩呢?你们都违背了我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們為甚麼跟我爭辯呢?你們都悖逆了我!」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们为甚麽跟我争辩呢?你们都悖逆了我!」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 你 們 為 何 與 我 爭 辯 呢 ? 你 們 都 違 背 了 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 你 们 为 何 与 我 争 辩 呢 ? 你 们 都 违 背 了 我 。 Jeremiah 2:29 King James Bible Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD. Jeremiah 2:29 English Revised Version Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) will ye plead 耶利米書 2:23,35 耶利米書 3:2 ye all have 耶利米書 5:1 耶利米書 6:13 耶利米書 9:2-6 但以理書 9:11 羅馬書 3:19 鏈接 (Links) 耶利米書 2:29 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 2:29 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 2:29 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 2:29 法國人 (French) • Jeremia 2:29 德語 (German) • 耶利米書 2:29 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 2:29 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |