平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他的神教導他務農相宜,並且指教他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他的神教导他务农相宜,并且指教他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他的 神教導他,指教他正確的方法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他的 神教导他,指教他正确的方法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 他 的 神 教 導 他 務 農 相 宜 , 並 且 指 教 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 他 的 神 教 导 他 务 农 相 宜 , 并 且 指 教 他 。 Isaiah 28:26 King James Bible For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. Isaiah 28:26 English Revised Version For his God doth instruct him aright, and doth teach him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for his God, etc. 出埃及記 28:3 出埃及記 31:3-6 出埃及記 36:2 約伯記 35:11 約伯記 39:17 詩篇 144:1 但以理書 1:17 雅各書 1:17 鏈接 (Links) 以賽亞書 28:26 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 28:26 多種語言 (Multilingual) • Isaías 28:26 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 28:26 法國人 (French) • Jesaja 28:26 德語 (German) • 以賽亞書 28:26 中國語文 (Chinese) • Isaiah 28:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民褻慢 …25他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 26因為他的神教導他務農相宜,並且指教他。 27原來打小茴香不用尖利的器具,軋大茴香也不用碌碡;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 94:10 管教列邦的,就是叫人得知識的,難道自己不懲治人嗎? 以賽亞書 28:9 譏誚先知的說:「他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎? 以賽亞書 28:25 他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 以賽亞書 28:27 原來打小茴香不用尖利的器具,軋大茴香也不用碌碡;但用杖打小茴香,用棍打大茴香。 |