平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彩虹在雲彩中出現,我看見了就記念我與地上一切有生命的活物,所立的永約。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彩虹在云彩中出现,我看见了就记念我与地上一切有生命的活物,所立的永约。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 虹 必 現 在 雲 彩 中 , 我 看 見 , 就 要 記 念 我 與 地 上 各 樣 有 血 肉 的 活 物 所 立 的 永 約 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 虹 必 现 在 云 彩 中 , 我 看 见 , 就 要 记 念 我 与 地 上 各 样 有 血 肉 的 活 物 所 立 的 永 约 。 Genesis 9:16 King James Bible And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth. Genesis 9:16 English Revised Version And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) everlasting. 創世記 9:9-11 創世記 8:21,22 創世記 17:13,19 撒母耳記下 23:5 詩篇 89:3,4 以賽亞書 54:8-10 以賽亞書 55:3 耶利米書 32:40 希伯來書 13:20 鏈接 (Links) 創世記 9:16 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 9:16 多種語言 (Multilingual) • Génesis 9:16 西班牙人 (Spanish) • Genèse 9:16 法國人 (French) • 1 Mose 9:16 德語 (German) • 創世記 9:16 中國語文 (Chinese) • Genesis 9:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 立虹為記 …15我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫,毀壞一切有血肉的物了。 16虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」 17神對挪亞說:「這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。」 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 9:17 神對挪亞說:「這就是我與地上一切有血肉之物立約的記號了。」 創世記 17:13 你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。 創世記 17:19 神說:「不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,做他後裔永遠的約。 撒母耳記下 23:5 我家在神面前並非如此,神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎? |