創世記 8:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一切走獸、昆蟲、飛鳥和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一切走兽、昆虫、飞鸟和地上所有的动物,各从其类,也都出了方舟。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
各樣走獸、牲畜、飛禽和各樣在地上爬行的動物,各從自己的族類,都出了方舟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
各样走兽、牲畜、飞禽和各样在地上爬行的动物,各从自己的族类,都出了方舟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 切 走 獸 、 昆 蟲 、 飛 鳥 , 和 地 上 所 有 的 動 物 , 各 從 其 類 , 也 都 出 了 方 舟 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 切 走 兽 、 昆 虫 、 飞 鸟 , 和 地 上 所 有 的 动 物 , 各 从 其 类 , 也 都 出 了 方 舟 。

Genesis 8:19 King James Bible
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Genesis 8:19 English Revised Version
every beast, every creeping thing, and every fowl, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

kinds.

創世記 8:19
一切走獸、昆蟲、飛鳥和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。

鏈接 (Links)
創世記 8:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 8:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 8:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 8:19 法國人 (French)1 Mose 8:19 德語 (German)創世記 8:19 中國語文 (Chinese)Genesis 8:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
挪亞和全家出方舟
18於是挪亞和他的妻子、兒子、兒婦都出來了。 19一切走獸、昆蟲、飛鳥和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:21
神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。

創世記 1:24
神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。

創世記 8:18
於是挪亞和他的妻子、兒子、兒婦都出來了。

創世記 8:20
挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。

創世記 8:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)