創世記 44:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在你們又要把這個帶去離開我。倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在你们又要把这个带去离开我。倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在你們又要把這個從我面前帶去,如果他遇到不幸,你們就使我這個白髮老人,悲悲慘慘地下陰間去了。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在你们又要把这个从我面前带去,如果他遇到不幸,你们就使我这个白发老人,悲悲惨惨地下阴间去了。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 你 們 又 要 把 這 個 帶 去 離 開 我 , 倘 若 他 遭 害 , 那 便 是 你 們 使 我 白 髮 蒼 蒼 、 悲 悲 慘 慘 地 下 陰 間 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 你 们 又 要 把 这 个 带 去 离 开 我 , 倘 若 他 遭 害 , 那 便 是 你 们 使 我 白 发 苍 苍 、 悲 悲 惨 惨 地 下 阴 间 去 了 。

Genesis 44:29 King James Bible
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Genesis 44:29 English Revised Version
and if ye take this one also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And if.

創世記 42:36,38
他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失我的兒子,約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去,這些事都歸到我身上了!」…

創世記 43:14
但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」

詩篇 88:3,4
因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。…

sorrow.

創世記 44:31
我們的父親見沒有童子,他就必死。這便是我們使你僕人我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。

創世記 42:38
雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去。他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」

申命記 31:17
那時,我的怒氣必向他們發作,我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的神不在我們中間嗎?』

詩篇 88:4
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。

鏈接 (Links)
創世記 44:29 雙語聖經 (Interlinear)創世記 44:29 多種語言 (Multilingual)Génesis 44:29 西班牙人 (Spanish)Genèse 44:29 法國人 (French)1 Mose 44:29 德語 (German)創世記 44:29 中國語文 (Chinese)Genesis 44:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約瑟用策留弟以試諸兄
28一個離開我出去了,我說他必是被撕碎了,直到如今我也沒有見他。 29現在你們又要把這個帶去離開我。倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』 30我父親的命與這童子的命相連,如今我回到你僕人我父親那裡,若沒有童子與我們同在,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:35
他的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我必悲哀著下陰間,到我兒子那裡。」約瑟的父親就為他哀哭。

創世記 42:38
雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去。他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」

創世記 44:31
我們的父親見沒有童子,他就必死。這便是我們使你僕人我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。

創世記 44:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)