平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們就撕裂自己的衣服,各人又把擔子馱在驢上,回城去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们就撕裂自己的衣服,各人又把担子驮在驴上,回城去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 撕 裂 衣 服 , 各 人 把 馱 子 抬 在 驢 上 , 回 城 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 撕 裂 衣 服 , 各 人 把 驮 子 抬 在 驴 上 , 回 城 去 了 。 Genesis 44:13 King James Bible Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. Genesis 44:13 English Revised Version Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 創世記 37:29-34 民數記 14:6 撒母耳記下 1:2,11 撒母耳記下 13:19 鏈接 (Links) 創世記 44:13 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 44:13 多種語言 (Multilingual) • Génesis 44:13 西班牙人 (Spanish) • Genèse 44:13 法國人 (French) • 1 Mose 44:13 德語 (German) • 創世記 44:13 中國語文 (Chinese) • Genesis 44:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約瑟用策留弟以試諸兄 …12家宰就搜查,從年長的起,到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。 13他們就撕裂衣服,各人把馱子抬在驢上,回城去了。 14猶大和他弟兄們來到約瑟的屋中,約瑟還在那裡,他們就在他面前俯伏於地。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 37:29 魯本回到坑邊,見約瑟不在坑裡,就撕裂衣服, 創世記 37:34 雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。 創世記 44:4 他們出城走了不遠,約瑟對家宰說:「起來,追那些人去,追上了就對他們說:『你們為什麼以惡報善呢? 民數記 14:6 窺探地的人中,嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒撕裂衣服, 撒母耳記下 1:11 大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此, 列王紀下 11:14 看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民歡樂、吹號,亞她利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」 |