創世記 36:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那地原有的居民何利人西珥的子孫記在下面,就是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那地原有的居民何利人西珥的子孙记在下面,就是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下是那地原有的居民,何利人西珥的兒子:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下是那地原有的居民,何利人西珥的儿子:罗坍、朔巴、祭便、亚拿、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 地 原 有 的 居 民 ─ 何 利 人 西 珥 的 子 孫 記 在 下 面 : 就 是 羅 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亞 拿 、

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 地 原 有 的 居 民 ─ 何 利 人 西 珥 的 子 孙 记 在 下 面 : 就 是 罗 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亚 拿 、

Genesis 36:20 King James Bible
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

Genesis 36:20 English Revised Version
These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land; Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2198. B.C. cir.

1806

創世記 36:2,22-30
以掃娶迦南的女子為妻,就是赫人以倫的女兒亞大和希未人祭便的孫女、亞拿的女兒阿荷利巴瑪,…

創世記 14:6
在何利人的西珥山殺敗了何利人,一直殺到靠近曠野的伊勒巴蘭。

申命記 2:12,22
先前何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)…

歷代志上 1:38-42
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。…

鏈接 (Links)
創世記 36:20 雙語聖經 (Interlinear)創世記 36:20 多種語言 (Multilingual)Génesis 36:20 西班牙人 (Spanish)Genèse 36:20 法國人 (French)1 Mose 36:20 德語 (German)創世記 36:20 中國語文 (Chinese)Genesis 36:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
西珥之後裔
19以上的族長都是以掃的子孫,以掃就是以東。 20那地原有的居民何利人西珥的子孫記在下面,就是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、 21底順、以察、底珊。這是從以東地的何利人西珥子孫中所出的族長。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 14:6
在何利人的西珥山殺敗了何利人,一直殺到靠近曠野的伊勒巴蘭。

創世記 36:19
以上的族長都是以掃的子孫,以掃就是以東。

創世記 36:21
底順、以察、底珊。這是從以東地的何利人西珥子孫中所出的族長。

申命記 2:12
先前何利人也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。)

申命記 2:22
正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人從他們面前除滅,他們得了何利人的地,接著居住一樣,直到今日。

歷代志上 1:38
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。

創世記 36:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)