聖經
>
創世記
>
章 35
> 聖經金句 21
◄
創世記 35:21
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳篷。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列起行前往,在以得台那边支搭帐篷。
聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列又起程前行,在以得臺那邊支搭了帳棚。
圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列又起程前行,在以得台那边支搭了帐棚。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 起 行 前 往 , 在 以 得 臺 那 邊 支 搭 帳 棚 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 起 行 前 往 , 在 以 得 ? 那 边 支 搭 帐 棚 。
Genesis 35:21 King James Bible
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.
Genesis 35:21 English Revised Version
And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Eder.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
tower.
彌迦書 4:8
你這羊群的高臺,錫安城的山哪,從前的權柄,就是耶路撒冷民的國權,必歸於你。
路加福音 2:8
在伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。
鏈接 (Links)
創世記 35:21 雙語聖經 (Interlinear)
•
創世記 35:21 多種語言 (Multilingual)
•
Génesis 35:21 西班牙人 (Spanish)
•
Genèse 35:21 法國人 (French)
•
1 Mose 35:21 德語 (German)
•
創世記 35:21 中國語文 (Chinese)
•
Genesis 35:21 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
拉結生子而死
…
20
雅各在她的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。
21
以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳篷。
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 15:21
猶大支派儘南邊的城邑,與以東交界相近的,就是甲薛、以得、雅姑珥、
彌迦書 4:8
你這羊群的高臺,錫安城的山哪,從前的權柄,就是耶路撒冷民的國權,必歸於你。