平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在你雖然想你父家,不得不去,為什麼又偷了我的神像呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在你虽然想你父家,不得不去,为什么又偷了我的神像呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在你既然渴想你的父家,一定要回去,為甚麼又偷我的神像呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在你既然渴想你的父家,一定要回去,为甚麽又偷我的神像呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 你 雖 然 想 你 父 家 , 不 得 不 去 , 為 甚 麼 又 偷 了 我 的 神 像 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 你 虽 然 想 你 父 家 , 不 得 不 去 , 为 甚 麽 又 偷 了 我 的 神 像 呢 ? Genesis 31:30 King James Bible And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? Genesis 31:30 English Revised Version And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my gods. 創世記 31:19 出埃及記 12:12 民數記 33:4 士師記 6:31 士師記 18:24 撒母耳記上 5:2-6 撒母耳記下 5:21 以賽亞書 37:19 以賽亞書 46:1,2 耶利米書 10:11 耶利米書 43:12 鏈接 (Links) 創世記 31:30 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 31:30 多種語言 (Multilingual) • Génesis 31:30 西班牙人 (Spanish) • Genèse 31:30 法國人 (French) • 1 Mose 31:30 德語 (German) • 創世記 31:30 中國語文 (Chinese) • Genesis 31:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拉班責雅各竊其神像 …29我手中原有能力害你,只是你父親的神昨夜對我說:『你要小心,不可與雅各說好說歹。』 30現在你雖然想你父家,不得不去,為什麼又偷了我的神像呢?」 31雅各回答拉班說:「恐怕你把你的女兒從我奪去,所以我逃跑。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 31:19 當時拉班剪羊毛去了,拉結偷了他父親家中的神像。 創世記 31:31 雅各回答拉班說:「恐怕你把你的女兒從我奪去,所以我逃跑。 創世記 35:2 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。 約書亞記 24:2 約書亞對眾民說:「耶和華以色列的神如此說:『古時你們的列祖,就是亞伯拉罕和拿鶴的父親他拉,住在大河那邊侍奉別神, 士師記 18:17 窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像並鑄成的像都拿了去;祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。 士師記 18:24 米迦說:「你們將我所做的神像和祭司都帶了去,我還有所剩的嗎?怎麼還問我說做什麼呢?」 以西結書 21:21 因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝。 |