創世記 30:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉結就把她的使女辟拉給丈夫為妾,雅各便與她同房,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉结就把她的使女辟拉给丈夫为妾,雅各便与她同房,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,拉結把自己的婢女辟拉給了雅各為妾,雅各就與她親近。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,拉结把自己的婢女辟拉给了雅各为妾,雅各就与她亲近。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 結 就 把 他 的 使 女 辟 拉 給 丈 夫 為 妾 ; 雅 各 便 與 他 同 房 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 结 就 把 他 的 使 女 辟 拉 给 丈 夫 为 妾 ; 雅 各 便 与 他 同 房 ,

Genesis 30:4 King James Bible
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.

Genesis 30:4 English Revised Version
And she gave him Bilhah her handmaid to wife: and Jacob went in unto her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

to wife.

創世記 16:3
於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾,那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。

創世記 21:10
就對亞伯拉罕說:「你把這使女和她兒子趕出去,因為這使女的兒子不可與我的兒子以撒一同承受產業。」

創世記 22:24
拿鶴的妾名叫流瑪,生了提八、迦含、他轄和瑪迦。

創世記 25:1,6
亞伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。…

創世記 33:2
並且叫兩個使女和她們的孩子在前頭,利亞和她的孩子在後頭,拉結和約瑟在儘後頭。

創世記 35:22
以色列住在那地的時候,魯本去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。

撒母耳記下 12:11
耶和華如此說:『我必從你家中興起禍患攻擊你。我必在你眼前把你的妃嬪賜給別人,他在日光之下就與她們同寢。

鏈接 (Links)
創世記 30:4 雙語聖經 (Interlinear)創世記 30:4 多種語言 (Multilingual)Génesis 30:4 西班牙人 (Spanish)Genèse 30:4 法國人 (French)1 Mose 30:4 德語 (German)創世記 30:4 中國語文 (Chinese)Genesis 30:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利亞與兩妾生子
3拉結說:「有我的使女辟拉在這裡,你可以與她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子。」 4拉結就把她的使女辟拉給丈夫為妾,雅各便與她同房, 5辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 16:2
撒萊對亞伯蘭說:「耶和華使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子。」亞伯蘭聽從了撒萊的話。

創世記 16:3
於是亞伯蘭的妻子撒萊將使女埃及人夏甲給了丈夫為妾,那時亞伯蘭在迦南已經住了十年。

創世記 16:4
亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕。她見自己有孕,就小看她的主母。

創世記 30:5
辟拉就懷孕,給雅各生了一個兒子。

創世記 30:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)