創世記 30:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羊對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
羊对着枝子配合,就生下有纹的、有点的、有斑的来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
羊群對著枝子交配,就生下有條紋和有斑點的小羊來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
羊群对着枝子交配,就生下有条纹和有斑点的小羊来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
羊 對 著 枝 子 配 合 , 就 生 下 有 紋 的 、 有 點 的 、 有 斑 的 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
羊 对 着 枝 子 配 合 , 就 生 下 有 纹 的 、 有 点 的 、 有 斑 的 来 。

Genesis 30:39 King James Bible
And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.

Genesis 30:39 English Revised Version
And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstraked, speckled, and spotted.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

brought forth.

創世記 31:9-12,38,40,42
這樣,神把你們父親的牲畜奪來賜給我了。…

出埃及記 12:35,36
以色列人照著摩西的話行,向埃及人要金器銀器和衣裳。…

鏈接 (Links)
創世記 30:39 雙語聖經 (Interlinear)創世記 30:39 多種語言 (Multilingual)Génesis 30:39 西班牙人 (Spanish)Genèse 30:39 法國人 (French)1 Mose 30:39 德語 (German)創世記 30:39 中國語文 (Chinese)Genesis 30:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各用策致富
38將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲羊的水溝裡和水槽裡,羊來喝的時候,牝牡配合。 39羊對著枝子配合,就生下有紋的、有點的、有斑的來。 40雅各把羊羔分出來,使拉班的羊與這有紋和黑色的羊相對,把自己的羊另放一處,不叫他和拉班的羊混雜。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 30:38
將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲羊的水溝裡和水槽裡,羊來喝的時候,牝牡配合。

創世記 30:40
雅各把羊羔分出來,使拉班的羊與這有紋和黑色的羊相對,把自己的羊另放一處,不叫他和拉班的羊混雜。

創世記 31:8
他若說有點的歸你做工價,羊群所生的都有點;他若說有紋的歸你做工價,羊群所生的都有紋。

創世記 31:10
羊配合的時候,我夢中舉目一看,見跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。

創世記 31:12
他說:『你舉目觀看,跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的,凡拉班向你所做的,我都看見了。

創世記 30:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)