平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以掃聽了他父親的話,就放聲痛哭,說:「我父啊,求你也為我祝福!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说:“我父啊,求你也为我祝福!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以掃聽了他父親的話,就非常痛心,放聲大哭,對他父親說:「我父啊,求你也給我祝福。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以扫听了他父亲的话,就非常痛心,放声大哭,对他父亲说:「我父啊,求你也给我祝福。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 掃 聽 了 他 父 親 的 話 , 就 放 聲 痛 哭 , 說 : 我 父 阿 , 求 你 也 為 我 祝 福 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 扫 听 了 他 父 亲 的 话 , 就 放 声 痛 哭 , 说 : 我 父 阿 , 求 你 也 为 我 祝 福 ! Genesis 27:34 King James Bible And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. Genesis 27:34 English Revised Version When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he cried. 撒母耳記上 30:4 箴言 1:24-28,31 箴言 19:3 路加福音 13:24-28 希伯來書 12:17 鏈接 (Links) 創世記 27:34 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 27:34 多種語言 (Multilingual) • Génesis 27:34 西班牙人 (Spanish) • Genèse 27:34 法國人 (French) • 1 Mose 27:34 德語 (German) • 創世記 27:34 中國語文 (Chinese) • Genesis 27:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |