平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來亞伯拉罕從死人面前起來,對赫人說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来亚伯拉罕从死人面前起来,对赫人说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯拉罕從死者面前起來,對赫人說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯拉罕从死者面前起来,对赫人说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 亞 伯 拉 罕 從 死 人 面 前 起 來 , 對 赫 人 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 亚 伯 拉 罕 从 死 人 面 前 起 来 , 对 赫 人 说 : Genesis 23:3 King James Bible And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying, Genesis 23:3 English Revised Version And Abraham rose up from before his dead, and spake unto the children of Heth, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Heth. 創世記 23:5,7 創世記 10:15 創世記 25:10 創世記 27:46 創世記 49:30 撒母耳記上 26:6 撒母耳記下 23:39 鏈接 (Links) 創世記 23:3 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 23:3 多種語言 (Multilingual) • Génesis 23:3 西班牙人 (Spanish) • Genèse 23:3 法國人 (French) • 1 Mose 23:3 德語 (German) • 創世記 23:3 中國語文 (Chinese) • Genesis 23:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神試驗亞伯拉罕 …2撒拉死在迦南地的基列亞巴,就是希伯崙。亞伯拉罕為她哀慟哭號。 3後來亞伯拉罕從死人面前起來,對赫人說: 4「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡給我一塊地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 10:15 迦南生長子西頓,又生赫, 創世記 15:20 赫人、比利洗人、利乏音人、 創世記 25:10 就是亞伯拉罕向赫人買的那塊田。亞伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那裡。 創世記 49:30 就是在迦南地幔利前麥比拉田間的洞。那洞和田是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來為業,做墳地的。 撒母耳記上 26:6 大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」 |