創世記 21:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神開了夏甲的眼睛,她就看見一口水井。她去把皮袋盛滿了水,就給孩子喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神开了夏甲的眼睛,她就看见一口水井。她去把皮袋盛满了水,就给孩子喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 , 他 就 看 見 一 口 水 井 , 便 去 將 皮 袋 盛 滿 了 水 , 給 童 子 喝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 使 夏 甲 的 眼 睛 明 亮 , 他 就 看 见 一 口 水 井 , 便 去 将 皮 袋 盛 满 了 水 , 给 童 子 喝 。

Genesis 21:19 King James Bible
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

Genesis 21:19 English Revised Version
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 22:31
當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀。巴蘭便低頭俯伏在地。

列王紀下 6:17-20
以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。…

以賽亞書 35:5,6
那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。…

路加福音 24:16-31
只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。…

鏈接 (Links)
創世記 21:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 21:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 21:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 21:19 法國人 (French)1 Mose 21:19 德語 (German)創世記 21:19 中國語文 (Chinese)Genesis 21:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天使安慰夏甲
18起來,把童子抱在懷中,我必使他的後裔成為大國。」 19神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。 20神保佑童子,他就漸長,住在曠野,成了弓箭手。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 16:7
耶和華的使者在曠野書珥路上的水泉旁遇見她,

創世記 16:14
所以這井名叫庇耳拉海萊。這井正在加低斯和巴列中間。

民數記 22:31
當時,耶和華使巴蘭的眼目明亮,他就看見耶和華的使者站在路上,手裡有拔出來的刀。巴蘭便低頭俯伏在地。

列王紀下 6:17
以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。

創世記 21:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)