以斯拉記 5:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對他說:「可以將這些器皿帶去,放在耶路撒冷的殿中,在原處建造神的殿。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对他说:“可以将这些器皿带去,放在耶路撒冷的殿中,在原处建造神的殿。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又吩咐他說:把這些器皿帶去,存放在耶路撒冷的殿中;使 神的殿在原來的地方重建起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又吩咐他说:把这些器皿带去,存放在耶路撒冷的殿中;使 神的殿在原来的地方重建起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 他 說 可 以 將 這 些 器 皿 帶 去 , 放 在 耶 路 撒 冷 的 殿 中 , 在 原 處 建 造 神 的 殿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 他 说 可 以 将 这 些 器 皿 带 去 , 放 在 耶 路 撒 冷 的 殿 中 , 在 原 处 建 造 神 的 殿 。

Ezra 5:15 King James Bible
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

Ezra 5:15 English Revised Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let the house

以斯拉記 1:2
「波斯王居魯士如此說:耶和華天上的神已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。

以斯拉記 3:3
他們在原有的根基上築壇,因懼怕鄰國的民;又在其上向耶和華早晚獻燔祭。

以斯拉記 6:3
居魯士王元年,他降旨論到耶路撒冷神的殿:要建造這殿為獻祭之處,堅立殿的根基,殿高六十肘,寬六十肘,

鏈接 (Links)
以斯拉記 5:15 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 5:15 多種語言 (Multilingual)Esdras 5:15 西班牙人 (Spanish)Esdras 5:15 法國人 (French)Esra 5:15 德語 (German)以斯拉記 5:15 中國語文 (Chinese)Ezra 5:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
達乃黨上本大流士王
14神殿中的金銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的,居魯士王從巴比倫廟裡取出來,交給派為省長的,名叫設巴薩, 15對他說:「可以將這些器皿帶去,放在耶路撒冷的殿中,在原處建造神的殿。」 16於是,這設巴薩來建立耶路撒冷神殿的根基。這殿從那時直到如今,尚未造成。』…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 5:14
神殿中的金銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的,居魯士王從巴比倫廟裡取出來,交給派為省長的,名叫設巴薩,

以斯拉記 5:16
於是,這設巴薩來建立耶路撒冷神殿的根基。這殿從那時直到如今,尚未造成。』

以斯拉記 5:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)