平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 居魯士王元年,他降旨論到耶路撒冷神的殿:要建造這殿為獻祭之處,堅立殿的根基,殿高六十肘,寬六十肘, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 居鲁士王元年,他降旨论到耶路撒冷神的殿:要建造这殿为献祭之处,坚立殿的根基,殿高六十肘,宽六十肘, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「古列王元年,古列王頒發有關在耶路撒冷 神的殿的命令,要把這殿重建起來,作獻祭的地方;要奠立殿的根基。殿高二十七公尺,寬二十七公尺。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「古列王元年,古列王颁发有关在耶路撒冷 神的殿的命令,要把这殿重建起来,作献祭的地方;要奠立殿的根基。殿高二十七公尺,宽二十七公尺。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 古 列 王 元 年 , 他 降 旨 論 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 , 要 建 造 這 殿 為 獻 祭 之 處 , 堅 立 殿 的 根 基 。 殿 高 六 十 肘 , 寬 六 十 肘 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 古 列 王 元 年 , 他 降 旨 论 到 耶 路 撒 冷 神 的 殿 , 要 建 造 这 殿 为 献 祭 之 处 , 坚 立 殿 的 根 基 。 殿 高 六 十 肘 , 宽 六 十 肘 , Ezra 6:3 King James Bible In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits; Ezra 6:3 English Revised Version In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree; Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the first year 以斯拉記 1:1-4 以斯拉記 5:13-15 歷代志下 36:22,23 the place 申命記 12:5,6,11-14 歷代志下 2:6 詩篇 122:4 the height 列王紀上 6:2,3 歷代志下 3:3,4 以西結書 41:13-15 啟示錄 21:16 鏈接 (Links) 以斯拉記 6:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 6:3 多種語言 (Multilingual) • Esdras 6:3 西班牙人 (Spanish) • Esdras 6:3 法國人 (French) • Esra 6:3 德語 (German) • 以斯拉記 6:3 中國語文 (Chinese) • Ezra 6:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |