平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司以斯拉站起來,對他們說:「你們有罪了,因你們娶了外邦的女子為妻,增添以色列人的罪惡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司以斯拉站起来,对他们说:“你们有罪了,因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以斯拉祭司站起來,對他們說:「你們對 神不忠,娶了外族的女子為妻,增添了以色列的罪過。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以斯拉祭司站起来,对他们说:「你们对 神不忠,娶了外族的女子为妻,增添了以色列的罪过。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 以 斯 拉 站 起 來 , 對 他 們 說 : 你 們 有 罪 了 ; 因 你 們 娶 了 外 邦 的 女 子 為 妻 , 增 添 以 色 列 人 的 罪 惡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 以 斯 拉 站 起 来 , 对 他 们 说 : 你 们 有 罪 了 ; 因 你 们 娶 了 外 邦 的 女 子 为 妻 , 增 添 以 色 列 人 的 罪 恶 。 Ezra 10:10 King James Bible And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel. Ezra 10:10 English Revised Version And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have trespassed, and have married strange women, to increase the guilt of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) taken. 以斯拉記 9:6 民數記 32:14 約書亞記 22:17,18 歷代志下 28:13 馬太福音 23:32 鏈接 (Links) 以斯拉記 10:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 10:10 多種語言 (Multilingual) • Esdras 10:10 西班牙人 (Spanish) • Esdras 10:10 法國人 (French) • Esra 10:10 德語 (German) • 以斯拉記 10:10 中國語文 (Chinese) • Ezra 10:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以斯拉勸民認罪出其異族之妻 …9於是,猶大和便雅憫眾人三日之內都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,眾人都坐在神殿前的寬闊處;因這事,又因下大雨,就都戰兢。 10祭司以斯拉站起來,對他們說:「你們有罪了,因你們娶了外邦的女子為妻,增添以色列人的罪惡。 11現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」… 交叉引用 (Cross Ref) 以斯拉記 10:9 於是,猶大和便雅憫眾人三日之內都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,眾人都坐在神殿前的寬闊處;因這事,又因下大雨,就都戰兢。 以斯拉記 10:11 現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」 |