以西結書 8:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神对我说:“人子啊,你举目向北观看。”我就举目向北观看,见祭坛门的北边,在门口有这惹忌邪的偶像。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他對我說:「人子啊!舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北面,在入口的地方,有令 神憤恨的偶像。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他对我说:「人子啊!举目向北观看。」我就举目向北观看,见祭坛门的北面,在入口的地方,有令 神愤恨的偶像。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 舉 目 向 北 觀 看 。 我 就 舉 目 向 北 觀 看 , 見 祭 壇 門 的 北 邊 , 在 門 口 有 這 惹 忌 邪 的 偶 像 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 举 目 向 北 观 看 。 我 就 举 目 向 北 观 看 , 见 祭 坛 门 的 北 边 , 在 门 口 有 这 惹 忌 邪 的 偶 像 ;

Ezekiel 8:5 King James Bible
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

Ezekiel 8:5 English Revised Version
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lift

耶利米書 3:2
「你向淨光的高處舉目觀看,你在何處沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行、邪惡玷汙了全地。

撒迦利亞書 5:5-11
與我說話的天使出來,對我說:「你要舉目觀看,見所出來的是什麼。」…

at the

以西結書 8:3
他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裡有觸動主怒偶像的座位,就是惹動忌邪的。

詩篇 48:2
錫安山,大君王的城,在北面居高華美,為全地所喜悅。

鏈接 (Links)
以西結書 8:5 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 8:5 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 8:5 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 8:5 法國人 (French)Hesekiel 8:5 德語 (German)以西結書 8:5 中國語文 (Chinese)Ezekiel 8:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見致忌之像
4誰知,在那裡有以色列神的榮耀,形狀與我在平原所見的一樣。 5神對我說:「人子啊,你舉目向北觀看。」我就舉目向北觀看,見祭壇門的北邊,在門口有這惹忌邪的偶像。 6又對我說:「人子啊,以色列家所行的,就是在此行這大可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?你還要看見另有大可憎的事。」…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 78:58
因他們的丘壇惹了他的怒氣,因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。

耶利米書 3:2
「你向淨光的高處舉目觀看,你在何處沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行、邪惡玷汙了全地。

耶利米書 7:30
耶和華說:「猶大人行我眼中看為惡的事,將可憎之物設立在稱為我名下的殿中,汙穢這殿。

耶利米書 32:34
竟把可憎之物設立在稱為我名下的殿中,汙穢了這殿。

以西結書 5:11
「主耶和華說:我指著我的永生起誓:因你用一切可憎的物、可厭的事玷汙了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

以西結書 8:3
他伸出彷彿一隻手的樣式,抓住我的一綹頭髮,靈就將我舉到天地中間,在神的異象中,帶我到耶路撒冷朝北的內院門口,在那裡有觸動主怒偶像的座位,就是惹動忌邪的。

撒迦利亞書 5:5
與我說話的天使出來,對我說:「你要舉目觀看,見所出來的是什麼。」

以西結書 8:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)