以西結書 48:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挨着玛拿西的地界,从东到西,是以法莲的一份。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
沿著瑪拿西的邊界,從東到西,是以法蓮的一份。

圣经新译本 (CNV Simplified)
沿着玛拿西的边界,从东到西,是以法莲的一份。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
挨 著 瑪 拿 西 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 以 法 蓮 的 一 分 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
挨 着 玛 拿 西 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 以 法 莲 的 一 分 。

Ezekiel 48:5 King James Bible
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.

Ezekiel 48:5 English Revised Version
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side; Ephraim, one portion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ephraim.

約書亞記 16:1-10
約瑟的子孫拈鬮所得之地是從靠近耶利哥的約旦河起,以耶利哥東邊的水為界,從耶利哥上去,通過山地的曠野,到伯特利;…

約書亞記 17:8-10,14-18
他普亞地歸瑪拿西,只是瑪拿西境界上的他普亞城歸以法蓮子孫。…

鏈接 (Links)
以西結書 48:5 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 48:5 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 48:5 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 48:5 法國人 (French)Hesekiel 48:5 德語 (German)以西結書 48:5 中國語文 (Chinese)Ezekiel 48:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
十二支派所得之地
4挨著拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一份。 5挨著瑪拿西的地界,從東到西,是以法蓮的一份。 6挨著以法蓮的地界,從東到西,是魯本的一份。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 16:5
以法蓮子孫的境界,按著宗族所得的,記在下面。他們地業的東界是亞他綠亞達到上伯和崙;

約書亞記 17:8
他普亞地歸瑪拿西,只是瑪拿西境界上的他普亞城歸以法蓮子孫。

約書亞記 17:14
約瑟的子孫對約書亞說:「耶和華到如今既然賜福於我們,我們也族大人多,你為什麼僅將一鬮一段之地分給我們為業呢?」

以西結書 47:13
「主耶和華如此說:你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業,約瑟必得兩份。

以西結書 48:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)