平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他又帶我回到聖地朝東的外門,那門關閉了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他又带我回到圣地朝东的外门,那门关闭了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又領我回到聖所朝東的外門,這門關閉著。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又领我回到圣所朝东的外门,这门关闭着。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 帶 我 回 到 聖 地 朝 東 的 外 門 ; 那 門 關 閉 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 带 我 回 到 圣 地 朝 东 的 外 门 ; 那 门 关 闭 了 。 Ezekiel 44:1 King James Bible Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut. Ezekiel 44:1 English Revised Version Then he brought me back the way of the outer gate of the sanctuary, which looketh toward the east; and it was shut. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the outward. 以西結書 40:6,17 以西結書 42:14 歷代志下 4:9 歷代志下 20:5 歷代志下 33:5 使徒行傳 21:28-30 looketh 以西結書 43:1,4 以西結書 46:1 鏈接 (Links) 以西結書 44:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 44:1 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 44:1 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 44:1 法國人 (French) • Hesekiel 44:1 德語 (German) • 以西結書 44:1 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 44:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 9:18 從前這些人看守朝東的王門,如今是利未營中守門的。 以西結書 40:6 他到了朝東的門,就上門的臺階,量門的這檻,寬一竿,又量門的那檻,寬一竿。 以西結書 40:17 他帶我到外院,見院的四圍有鋪石地,鋪石地上有屋子三十間。 以西結書 42:14 祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下他們供職的衣服,因為是聖衣。要穿上別的衣服,才可以到屬民的外院。」 以西結書 43:1 以後,他帶我到一座門,就是朝東的門。 以西結書 46:1 『主耶和華如此說:內院朝東的門在辦理事務的六日內必須關閉,唯有安息日和月朔必須敞開。 |