平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們就露了她的下體,擄掠她的兒女,用刀殺了她,使她在婦女中留下臭名,因他們向她施行審判。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们就露了她的下体,掳掠她的儿女,用刀杀了她,使她在妇女中留下臭名,因他们向她施行审判。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些人露出她的下體,擄去她的兒女,用刀殺了她,使她在婦女中有了臭名,因為他們向她施行懲罰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些人露出她的下体,掳去她的儿女,用刀杀了她,使她在妇女中有了臭名,因为他们向她施行惩罚。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 就 露 了 他 的 下 體 , 擄 掠 他 的 兒 女 , 用 刀 殺 了 他 , 使 他 在 婦 女 中 留 下 臭 名 , 因 他 們 向 他 施 行 審 判 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 就 露 了 他 的 下 体 , 掳 掠 他 的 儿 女 , 用 刀 杀 了 他 , 使 他 在 妇 女 中 留 下 臭 名 , 因 他 们 向 他 施 行 审 判 。 Ezekiel 23:10 King James Bible These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her. Ezekiel 23:10 English Revised Version These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) discovered 以西結書 23:29 以西結書 16:37-41 何西阿書 2:3,10 they took 以西結書 23:47 famous [heb] a name 以西結書 23:48 耶利米書 22:8,9 鏈接 (Links) 以西結書 23:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 23:10 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 23:10 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 23:10 法國人 (French) • Hesekiel 23:10 德語 (German) • 以西結書 23:10 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 23:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以二婦喻撒馬利亞與耶路撒冷崇邪背主 …9因此,我將她交在她所愛的人手中,就是她所戀愛的亞述人手中。 10他們就露了她的下體,擄掠她的兒女,用刀殺了她,使她在婦女中留下臭名,因他們向她施行審判。 11「她妹妹阿荷利巴雖然看見了,卻還貪戀,比她姐姐更醜,行淫亂比她姐姐更多。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 4:30 你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。 以西結書 16:37 我就要將你一切相歡相愛的和你一切所恨的,都聚集來,從四圍攻擊你。又將你的下體露出,使他們看盡了。 以西結書 16:41 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送於人。 以西結書 23:18 這樣,她顯露淫行,又顯露下體,我心就與她生疏,像先前與她姐姐生疏一樣。 |