平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 牠知道列國的宮殿,又使他們的城邑變為荒場,因牠咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 它知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场,因它咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 牠拆毀了他們的城堡,使他們的城市荒涼;因牠吼叫的聲音,地和其中所充滿的都驚恐。 圣经新译本 (CNV Simplified) 牠拆毁了他们的城堡,使他们的城市荒凉;因牠吼叫的声音,地和其中所充满的都惊恐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 知 道 列 國 的 宮 殿 , 又 使 他 們 的 城 邑 變 為 荒 場 ; 因 他 咆 哮 的 聲 音 , 遍 地 和 其 中 所 有 的 就 都 荒 廢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 知 道 列 国 的 宫 殿 , 又 使 他 们 的 城 邑 变 为 荒 场 ; 因 他 咆 哮 的 声 音 , 遍 地 和 其 中 所 有 的 就 都 荒 废 。 Ezekiel 19:7 King James Bible And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring. Ezekiel 19:7 English Revised Version And he knew their palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) desolate places. 以西結書 22:25 箴言 19:12 箴言 28:3,15,16 the fulness 以西結書 12:19 以西結書 30:12 阿摩司書 6:8 彌迦書 1:2 鏈接 (Links) 以西結書 19:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 19:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 19:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 19:7 法國人 (French) • Hesekiel 19:7 德語 (German) • 以西結書 19:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 19:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |