以西結書 16:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是主耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是主耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的名聲因你的美麗傳遍列國,你全然美麗,是因為我加在你身上的榮美。這是主耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的名声因你的美丽传遍列国,你全然美丽,是因为我加在你身上的荣美。这是主耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 美 貌 的 名 聲 傳 在 列 邦 中 , 你 十 分 美 貌 , 是 因 我 加 在 你 身 上 的 威 榮 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 美 貌 的 名 声 传 在 列 邦 中 , 你 十 分 美 貌 , 是 因 我 加 在 你 身 上 的 威 荣 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

Ezekiel 16:14 King James Bible
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.

Ezekiel 16:14 English Revised Version
And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thy renown

申命記 4:6-8,32-38
所以你們要謹守遵行,這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』…

約書亞記 2:9-11
對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。…

約書亞記 9:6-9
他們到吉甲營中見約書亞,對他和以色列人說:「我們是從遠方來的,現在求你與我們立約。」…

列王紀上 10:1,24
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。…

歷代志下 2:11,12
推羅王希蘭寫信回答所羅門說:「耶和華因為愛他的子民,所以立你做他們的王。」…

歷代志下 9:23
普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。

耶利米哀歌 2:15
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」

through

哥林多前書 4:7
使你與人不同的是誰呢?你有什麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?

鏈接 (Links)
以西結書 16:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 16:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 16:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 16:14 法國人 (French)Hesekiel 16:14 德語 (German)以西結書 16:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 16:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主加以寵愛
13這樣,你就有金銀的裝飾,穿的是細麻衣和絲綢並繡花衣,吃的是細麵、蜂蜜並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。 14你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是主耶和華說的。 15『只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲,就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 10:1
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。

列王紀上 10:24
普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。

詩篇 50:2
從全美的錫安中,神已經發光了。

耶利米哀歌 2:15
凡過路的都向你拍掌,他們向耶路撒冷城嗤笑搖頭,說:「難道人所稱為全美的,稱為全地所喜悅的,就是這城嗎?」

以西結書 5:5
主耶和華如此說:「這就是耶路撒冷。我曾將她安置在列邦之中,列國都在她的四圍。

以西結書 16:12
我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。

以西結書 16:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)