出埃及記 8:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西離開法老去求耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西离开法老去求耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,摩西從法老那裡出來,去祈求耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,摩西从法老那里出来,去祈求耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 摩 西 離 開 法 老 去 求 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 摩 西 离 开 法 老 去 求 耶 和 华 。

Exodus 8:30 King James Bible
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

Exodus 8:30 English Revised Version
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 8:12
於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。

鏈接 (Links)
出埃及記 8:30 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 8:30 多種語言 (Multilingual)Éxodo 8:30 西班牙人 (Spanish)Exode 8:30 法國人 (French)2 Mose 8:30 德語 (German)出埃及記 8:30 中國語文 (Chinese)Exodus 8:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
蠅災
29摩西說:「我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓,法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。」 30於是摩西離開法老去求耶和華。 31耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 8:12
於是摩西、亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。

出埃及記 8:31
耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

出埃及記 10:18
摩西就離開法老去求耶和華。

出埃及記 8:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)