出埃及記 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在米甸对摩西说:“你要回埃及去,因为寻索你命的人都死了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華在米甸對摩西說:「你要起程,回到埃及去,因為那些尋索你命的人都死了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华在米甸对摩西说:「你要起程,回到埃及去,因为那些寻索你命的人都死了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 在 米 甸 對 摩 西 說 : 你 要 回 埃 及 去 , 因 為 尋 索 你 命 的 人 都 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 在 米 甸 对 摩 西 说 : 你 要 回 埃 及 去 , 因 为 寻 索 你 命 的 人 都 死 了 。

Exodus 4:19 King James Bible
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Exodus 4:19 English Revised Version
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Midian.

for all.

出埃及記 2:15,23
法老聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。…

馬太福音 2:20
「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」

鏈接 (Links)
出埃及記 4:19 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 4:19 多種語言 (Multilingual)Éxodo 4:19 西班牙人 (Spanish)Exode 4:19 法國人 (French)2 Mose 4:19 德語 (German)出埃及記 4:19 中國語文 (Chinese)Exodus 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華命摩西行奇事於法老前
18於是,摩西回到他岳父葉忒羅那裡,對他說:「求你容我回去見我在埃及的弟兄,看他們還在不在。」葉忒羅對摩西說:「你可以平平安安地去吧。」 19耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人都死了。」 20摩西就帶著妻子和兩個兒子,叫他們騎上驢,回埃及地去。摩西手裡拿著神的杖。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 2:15
法老聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。

出埃及記 2:23
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。

出埃及記 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)