出埃及記 31:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
桌子和桌子的器具,精金的燈臺和燈臺的一切器具並香壇,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
桌子和桌子的器具,精金的灯台和灯台的一切器具并香坛,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
桌子和桌子上的器具,純金的燈臺和燈臺上的一切器具、香壇、

圣经新译本 (CNV Simplified)
桌子和桌子上的器具,纯金的灯台和灯台上的一切器具、香坛、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 並 香 壇 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 灯 ? 和 灯 ? 的 一 切 器 具 并 香 坛 ,

Exodus 31:8 King James Bible
And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,

Exodus 31:8 English Revised Version
and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the table

出埃及記 25:23-30
「要用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半。…

出埃及記 37:10-16
他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,…

pure candlestick

出埃及記 25:31-40
「要用精金做一個燈臺。燈臺的座和幹與杯、球、花都要接連一塊錘出來。…

出埃及記 37:17-24
他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。…

the altar

出埃及記 30:1-10
「你要用皂莢木做一座燒香的壇。…

出埃及記 37:25-28
他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。…

鏈接 (Links)
出埃及記 31:8 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 31:8 多種語言 (Multilingual)Éxodo 31:8 西班牙人 (Spanish)Exode 31:8 法國人 (French)2 Mose 31:8 德語 (German)出埃及記 31:8 中國語文 (Chinese)Exodus 31:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
特簡比撒列亞何利亞伯製造會幕及諸器
7就是會幕和法櫃,並其上的施恩座,與會幕中一切的器具, 8桌子和桌子的器具,精金的燈臺和燈臺的一切器具並香壇, 9燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:15
人點燈,不放在斗底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。

出埃及記 37:10
他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半,

出埃及記 37:17
他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。

出埃及記 37:25
他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。

利未記 24:4
他要在耶和華面前常收拾精金燈臺上的燈。

出埃及記 31:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)