出埃及記 29:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒牠的肉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要把授圣职的时候所献的公绵羊取来,在圣洁的地方烧牠的肉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 將 承 接 聖 職 所 獻 公 羊 的 肉 煮 在 聖 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 将 承 接 圣 职 所 献 公 羊 的 肉 煮 在 圣 处 。

Exodus 29:31 King James Bible
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

Exodus 29:31 English Revised Version
And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the ram

出埃及記 29:27
那搖祭的胸和舉祭的腿,就是承接聖職所搖的、所舉的,是歸亞倫和他兒子的。這些你都要成為聖,

seethe his flesh

利未記 8:31
摩西對亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡吃,又吃承接聖職筐子裡的餅;按我所吩咐的說,這是亞倫和他兒子要吃的。

撒母耳記上 2:13,15
這二祭司待百姓是這樣的規矩:凡有人獻祭,正煮肉的時候,祭司的僕人就來,手拿三齒的叉子,…

以西結書 46:20-24
他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」…

鏈接 (Links)
出埃及記 29:31 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 29:31 多種語言 (Multilingual)Éxodo 29:31 西班牙人 (Spanish)Exode 29:31 法國人 (French)2 Mose 29:31 德語 (German)出埃及記 29:31 中國語文 (Chinese)Exodus 29:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司當得之份
31「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。 32亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:30
他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。

出埃及記 29:32
亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。

利未記 8:22
他又奉上第二隻公綿羊,就是承接聖職之禮的羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上,

利未記 8:31
摩西對亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡吃,又吃承接聖職筐子裡的餅;按我所吩咐的說,這是亞倫和他兒子要吃的。

以西結書 42:13
他對我說:「順著空地的南屋北屋,都是聖屋。親近耶和華的祭司當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放至聖的物,就是素祭、贖罪祭和贖愆祭,因此處為聖。

出埃及記 29:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)