出埃及記 21:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若有別害,就要以命償命,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若有别害,就要以命偿命,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果有別的損害,你就要以命償命,

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果有别的损害,你就要以命偿命,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 有 別 害 , 就 要 以 命 償 命 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 有 别 害 , 就 要 以 命 偿 命 ,

Exodus 21:23 King James Bible
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,

Exodus 21:23 English Revised Version
But if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

life for life

民數記 35:31
故殺人,犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命,他必被治死。

鏈接 (Links)
出埃及記 21:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 21:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 21:23 西班牙人 (Spanish)Exode 21:23 法國人 (French)2 Mose 21:23 德語 (German)出埃及記 21:23 中國語文 (Chinese)Exodus 21:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殺人之例
22「人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害她的總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的受罰。 23若有別害,就要以命償命, 24以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 24:19
人若使他鄰舍的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行。

利未記 24:20
以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙,他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。

申命記 19:21
你眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。

出埃及記 21:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)