出埃及記 16:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是百姓第七天安息了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是百姓第七天安息了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是人民在第七天都安息了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是人民在第七天都安息了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 百 姓 第 七 天 安 息 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 百 姓 第 七 天 安 息 了 。

Exodus 16:30 King James Bible
So the people rested on the seventh day.

Exodus 16:30 English Revised Version
So the people rested on the seventh day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 23:3
「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。

申命記 5:12-14
『當照耶和華你神所吩咐的守安息日為聖日。…

希伯來書 4:9
這樣看來,必另有一安息日的安息為神的子民存留。

鏈接 (Links)
出埃及記 16:30 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 16:30 多種語言 (Multilingual)Éxodo 16:30 西班牙人 (Spanish)Exode 16:30 法國人 (French)2 Mose 16:30 德語 (German)出埃及記 16:30 中國語文 (Chinese)Exodus 16:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
收取嗎哪之例
29你們看,耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許什麼人出去。」 30於是百姓第七天安息了。 31這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 16:29
你們看,耶和華既將安息日賜給你們,所以第六天他賜給你們兩天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不許什麼人出去。」

出埃及記 16:31
這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

出埃及記 16:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)