出埃及記 15:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了瑪拉,不能喝那裡的水,因為水苦,所以那地名叫瑪拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了玛拉,不能喝那里的水,因为水苦,所以那地名叫玛拉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
後來到了瑪拉,瑪拉的水卻不能喝,因為水苦。因此,那地名叫瑪拉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
後来到了玛拉,玛拉的水却不能喝,因为水苦。因此,那地名叫玛拉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 瑪 拉 , 不 能 喝 那 裡 的 水 ; 因 為 水 苦 , 所 以 那 地 名 叫 瑪 拉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 玛 拉 , 不 能 喝 那 里 的 水 ; 因 为 水 苦 , 所 以 那 地 名 叫 玛 拉 。

Exodus 15:23 King James Bible
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.

Exodus 15:23 English Revised Version
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Marah

民數記 33:8
從比哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。

marah.

路得記 1:20
拿俄米對她們說:「不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。

鏈接 (Links)
出埃及記 15:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 15:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 15:23 西班牙人 (Spanish)Exode 15:23 法國人 (French)2 Mose 15:23 德語 (German)出埃及記 15:23 中國語文 (Chinese)Exodus 15:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人至瑪拉
22摩西領以色列人從紅海往前行,到了書珥的曠野,在曠野走了三天,找不著水。 23到了瑪拉,不能喝那裡的水,因為水苦,所以那地名叫瑪拉。 24百姓就向摩西發怨言,說:「我們喝什麼呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 33:8
從比哈希錄對面起行,經過海中到了書珥曠野,又在伊坦的曠野走了三天的路程,就安營在瑪拉。

路得記 1:20
拿俄米對她們說:「不要叫我拿俄米,要叫我瑪拉,因為全能者使我受了大苦。

出埃及記 15:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)