出埃及記 14:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛和馬兵都跟著下到海中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆和马兵都跟着下到海中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
埃及人追趕過來,法老所有的馬匹、馬車和馬兵,都跟著以色列人下到海中去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
埃及人追赶过来,法老所有的马匹、马车和马兵,都跟着以色列人下到海中去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
埃 及 人 追 趕 他 們 , 法 老 一 切 的 馬 匹 、 車 輛 , 和 馬 兵 都 跟 著 下 到 海 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
埃 及 人 追 赶 他 们 , 法 老 一 切 的 马 匹 、 车 辆 , 和 马 兵 都 跟 着 下 到 海 中 。

Exodus 14:23 King James Bible
And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

Exodus 14:23 English Revised Version
And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 14:17
我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去,我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。

出埃及記 15:9,19
仇敵說:『我要追趕,我要追上;我要分擄物;我要在他們身上稱我的心願;我要拔出刀來,親手殺滅他們。』…

列王紀上 22:20
耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。

傳道書 9:3
在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。

以賽亞書 14:24-27
萬軍之耶和華起誓說:「我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立。…

鏈接 (Links)
出埃及記 14:23 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 14:23 多種語言 (Multilingual)Éxodo 14:23 西班牙人 (Spanish)Exode 14:23 法國人 (French)2 Mose 14:23 德語 (German)出埃及記 14:23 中國語文 (Chinese)Exodus 14:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法老追襲以色列人
22以色列人下海中走乾地,水在他們的左右做了牆垣。 23埃及人追趕他們,法老一切的馬匹、車輛和馬兵都跟著下到海中。 24到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了,…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:4
我要使法老的心剛硬,他要追趕他們,我便在法老和他全軍身上得榮耀,埃及人就知道我是耶和華。」於是以色列人這樣行了。

出埃及記 14:17
我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去,我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。

出埃及記 15:19
法老的馬匹、車輛和馬兵下到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,唯有以色列人在海中走乾地。

出埃及記 14:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)