申命記 9:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们在他备拉、玛撒、基博罗哈他瓦又惹耶和华发怒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「後來你們在他備拉、瑪撒、基博羅.哈他瓦,又惹耶和華發怒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「後来你们在他备拉、玛撒、基博罗.哈他瓦,又惹耶和华发怒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 在 他 備 拉 、 瑪 撒 、 基 博 羅 哈 他 瓦 又 惹 耶 和 華 發 怒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 在 他 备 拉 、 玛 撒 、 基 博 罗 哈 他 瓦 又 惹 耶 和 华 发 怒 。

Deuteronomy 9:22 King James Bible
And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath.

Deuteronomy 9:22 English Revised Version
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Taberah

民數記 11:1-5
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。…

Massah

出埃及記 17:7
他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」

Kibroth-hattaavah

11:4,34

鏈接 (Links)
申命記 9:22 雙語聖經 (Interlinear)申命記 9:22 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 9:22 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 9:22 法國人 (French)5 Mose 9:22 德語 (German)申命記 9:22 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 9:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民鑄犢像
21我把那叫你們犯罪所鑄的牛犢用火焚燒,又搗碎磨得很細,以致細如灰塵,我就把這灰塵撒在從山上流下來的溪水中。 22「你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。 23耶和華打發你們離開加低斯巴尼亞,說:『你們上去得我所賜給你們的地!』那時你們違背了耶和華你們神的命令,不信服他,不聽從他的話。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 17:7
他給那地方起名叫瑪撒,又叫米利巴,因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」

民數記 11:3
那地方便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。

民數記 11:34
那地方便叫做基博羅哈他瓦,因為他們在那裡葬埋那起貪慾之心的人。

民數記 16:46
摩西對亞倫說:「拿你的香爐,把壇上的火盛在其中,又加上香,快快帶到會眾那裡,為他們贖罪。因為有憤怒從耶和華那裡出來,瘟疫已經發作了。」

詩篇 78:17
他們卻仍舊得罪他,在乾燥之地悖逆至高者。

申命記 9:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)