平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你若心裡說:『這些國的民比我更多,我怎能趕出他們呢?』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你若心里说:‘这些国的民比我更多,我怎能赶出他们呢?’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你心裡說:『這些國的人比我多,我怎能把他們趕出去呢?』 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你心里说:『这些国的人比我多,我怎能把他们赶出去呢?』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 若 心 裡 說 , 這 些 國 的 民 比 我 更 多 , 我 怎 能 趕 出 他 們 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 若 心 里 说 , 这 些 国 的 民 比 我 更 多 , 我 怎 能 赶 出 他 们 呢 ? Deuteronomy 7:17 King James Bible If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? Deuteronomy 7:17 English Revised Version If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou shalt 申命記 8:17 申命記 15:9 申命記 18:21 以賽亞書 14:13 以賽亞書 47:8 以賽亞書 49:21 耶利米書 13:22 路加福音 9:47 these nations 民數記 13:32 民數記 33:53 約書亞記 17:16-18 鏈接 (Links) 申命記 7:17 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 7:17 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 7:17 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 7:17 法國人 (French) • 5 Mose 7:17 德語 (German) • 申命記 7:17 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 7:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |